|
Het nemen van de 8 Mahayana geloften
De 8 Mahayana geloften zijn bedoeld
om voor 24 uur extra positieve energie te verzamelen voor
het welzijn van alle wezens (de Mahayana gedachte). Zie ook de pagina de voordelen van de 8 Mahayana geloften.
Deze geloften nemen betekent
het afzien van:
- doden (ook dieren)
- stelen (nemen wat niet gegeven is)
- alle sexuele gedrag
- liegen
- bedwelmende middelen (alcohol, drugs, roken etc., belagrijke medicijnen kunnen wel genomen worden)
- gebruik van tronen of bijzonder luxe bedden
- zingen, dansen en het dragen van sierraden
- eten na de middag en geen 'zwart voedsel'*
* Over zwart voedsel zijn er verschillende definities in omloop. Lama Zopa adviseert om de volgende etenswaren te vermijden: alle soorten vlees en vis, eieren, uien en knoflook. Ook het drinken van onverdunde melk wordt als eten gezien, dus na de middag hooguit verdund drinken.
Alle geloften in het boeddhisme zijn gebaseerd op het nemen van Toevlucht in de drie Juwelen, dat dien je dus eerst te doen alvorens je deze geloften kunt nemen. De allereerste keer dient je de 8 Mahayana
geloften van een leraar of oudere student te nemen. Bedenk echter wel dat wanneer je geloften van iemand neemt, er een leraar-leerling verhouding ontstaat, en de meeste gevorderde studenten laten dit dus ook liever over aan een gekwalificeerde leraar. Daarna
kun je de geloften zelf op gewenste dagen nemen. Wanneer je merkt dat je per ongeluk een overtreding begaat, kun je het beste zo snel mogelijk de 'Mantra om de acht Mahayana-voorschriften
te houden en te vernieuwen' (zie beneden) 21 maal reciteren om de overtreding te zuiveren.
Het ritueel
Sta 's morgens vroeg op, 'als de lijnen
op je handen buiten nog niet te zien zijn' en was jezelf. Zet op een
geschikte, goed ogende plaats de symbolen van de drie Juwelen
neer. Plaats zoveel foutloze en overvloedige offergaven als
je kunt veroorloven.
Neem vervolgens eerbiedig en met overgave toevlucht en wek
de verlichtingsgeest op.
Toevlucht en het opwekken van de verlichtingsgeest
Tot aan mijn verlichting neem ik toevlucht
tot de Boeddha, de Dharma en de Spirituele Gemeenschap.
Mag ik door het beoefenen van vrijgevigheid en de andere
perfecties
voor het welzijn van alle wezens het boeddhaschap bereiken.
(3x)
Tot aan mijn verlichting neem ik toevlucht
tot de Boeddha, de Dharma en de hoogste Gemeenschap.
Om het doel van mijzelf en (alle) andere wezens te bereiken,
wek ik de verlichtingsgeest op.
Ten overstaan van alle boeddha's en bodhisattva's,
die in de tien richtingen verblijven,
wek ik vanaf vandaag de verlichtingsgeest op om de volmaakte
verlichting te bereiken.
Het zuiveren van de omgeving en zegenen
van de offergaven
Mag de grond overal zuiver zijn zonder
stenen en andere oneffenheden
zo vlak als een handpalm, en met de natuur van lapis lazuli.
Mag het hele luchtruim overal gevuld worden
met materieel geplaatste en mentaal gecreëerde offergaven
van mensen en goden als de ongeëvenaarde wolken van
offergaven van Samantabhadra.
OM NAMO BHAGAVATE VADJRA SARA PRAMARDANE
TATHAGATAYA ARAHATE SAMYAKSAM BUDDHAYA / TAYATHA / OM VADJRE
VADJRE MAHA VADJRE MAHA TEDZA VADJRE / MAHA VIDYA VADJRE
/
MAHA BODHICHITA VADJRE / MAHA BODHI MANDO PASAM KRAMANA
VADJRE /
SARVA KARMA AVARANA VISHO DHANA VADJRE SVAHA (3x).
Zuivering door de kracht van de woorden
van de waarheid
Door de waarheid van de Drie Juwelen,
de grote macht van de golven van inspiratie van alle boeddha's
en bodhisattva's,
de grote kracht van de twee volmaakte verzamelingen
en de macht van de volkomen zuiverheid en onvoorstelbaarheid
van de dharmadhatu,
mag dit alles precies zo worden ervaren.
Het uitnodigen van de boeddha's en bodhisattva's
U, beschermer van alle voelende wezens
zonder uitzondering,
die de machtige mara's en hun horden overwint,
U, die de verschijnselen zonder uitzondering volkomen zuiver
kent,
Bhagavan Boeddha, kom alstublieft met uw gevolg naar deze
plaats.
Stel je voor dat na deze uitnodiging, Boeddha Shakyamoeni
als één met je voornaamste spirituele
leraar en omgeven door alle boeddha's en bodhisattva's plaatsneemt
in de ruimte voor je, alsof je
hen echt kunt zien. Biedt een lang of kort zevendelig gebed
aan, gevolgd door een lange of korte
mandala-offerande.
Het korte zevendelig gebed
Vol respect betuig ik mijn eerbied met
lichaam, spraak en geest.
Ik offer wolken van feitelijk geplaatste en mentaal gecreëerde
offergaven,
beken alle schadelijke activiteiten en overtredingen die
ik sinds beginloze tijden heb verzameld
en verheug me in de heilzame activiteiten van gewone en
heilige wezens.
Blijf alstublieft hier aanwezig tot het einde van het cyclische
bestaan
en draai het Dharma-wiel voor alle wezens.
Ik wijd de heilzame activiteiten van mijzelf en anderen
toe aan de grote verlichting.
Korte mandala-offerande
Ik offer de bodem, geurend naar wierook
en bestrooid met bloemen,
versierd met de berg Meroe, de vier continenten, de zon
en de maan.
Mogen, door dit als een zuiver boeddhagebied aan te bieden,
alle wezens van die zuivere wereld genieten.
IDAM GURU MANDALAKAM NIRYATAYAMI
Maak drie neerbuigingen
Wek de juiste motivatie op:
Denk: ikzelf en alle voelende wezens
zo onmetelijk als de onbegrensde ruimte ervaren sinds beginloze
tijden tot op de dag van vandaag onafgebroken het lijden
van het cyclische bestaan in het algemeen en het lijden
van de drie lagere bestaanswerelden in het bijzonder. Tot
op heden heb ik nog geen moment teleurstelling en walging
opgewekt en heb ik onder invloed van verkeerde opvattingen
waarmee ik het lijden als geluk beschouw en vasthoud aan
een zelf en doordat ik werd overmand door verstorende emoties
steeds opnieuw nog meer oorzaken gecreëerd dan voorheen
voor het ervaren van het moeilijk te verdragen lijden van
het cyclische bestaan in het algemeen en het lijden van
de drie lagere bestaanswerelden in het bijzonder. Als ik
over deze situatie nadenk, stokt mijn adem en slaat mijn
hart een slag over.
Desalniettemin hebben Boeddha Shakyamoeni en de anderen,
de voorgaande bhagavan boeddha's en de bhagavan boeddha's
die daarvoor zijn gekomen door de goedheid van de spirituele
leraren een drang naar bevrijding opgewekt, mededogen voor
alle voelende wezens ontwikkeld en de verlichtingsgeest
opgewekt. Op deze basis hebben zij de Mahayana voorschriften
genomen en volkomen zuiver gehouden en door in het pad te
trainen het boeddhaschap bereikt.
Net zo heb ik, nu ik door de goedheid van de spirituele
leraar contact heb gemaakt met de leer van het Grote Voertuig,
als ik de verlichtingsgeest opwek en in het pad train, zeker
de capaciteit om de staat van boeddhaschap te bereiken.
Ten tijde van de basis, het pad en het resultaat zijn de
geliefde naasten het allerbelangrijkst. Zij zijn als het
wensvervullende juweel waaruit al voortreffelijke externe
condities ontstaan. Sedert beginloze tijden en tot er een
einde komt aan het cyclische bestaan, hebben deze dierbare
personen die overal in de ruimte aanwezig zijn mij gesteund.
Als ik hen nu in de steek zou laten, en alleen voor mijzelf
naar geluk zou streven, zou ik erg dom zijn en niet veel
beter dan de dieren. Daarom zal ik voor het welzijn van
alle voelende wezens, die zo onmetelijk zijn als de ruimte,
de kostbare staat van het volkomen volmaakte boeddhaschap
bereiken. Daartoe zal ik ten overstaan van de boeddha's
en bodhisattva's de voorschriften van de Mahayana Sodjong
nemen en me daaraan strikt houden totdat morgen de zon opkomt.
Denk deze gedachten met veel overtuiging steeds opnieuw
tot de tranen je in de ogen springen of je er kippenvel
van krijgt.
Kniel neer op je rechter knie met de
handpalmen tegen elkaar:
Tibetaans:
Chog chu na zhug pä'i sang gyä
dang djang chug sem pa tham chä dag la gong su
söl / dji tar ngön gyi de zhin sheg pa dra
chom pa yang dag par zdog pä'i sang gyä /
ta chang she ta bu / lang po chen po /
dja wa djä shing dje pa djä pa / khur bor
wa / rang gi dön dje su thob pa / si par kün
tu djor wa yong su zä pa / yang dag pä'i ka'
/
leg par nam par dröl wä'i thug / leg par nam
par dröl wä'i she rab cän de dag gi /
sem chän tham chä kyi dön gyi chir dang
/ phän par dja wä'i chir dang /
dröl war dja wä'i chir dang /
mu ge me par dja wä'i chir dang /
nä me par dja wä'i chir dang /
djang chub kyi chog kyi chö nam yong su dzog par
dja wä'i chir dang /
la na me pa yang dag par dzog pä'i djang chub nge
par togs par dja wä'i chir so djong yang dag par
dzä pa de zhin tu /
dag (..zeg je naam..) ..
zhe gyi wä kyang / dü di nä zung te /
dji si sang nyi ma ma shar gyi bar du /
sem chän tham chä kyi dön gyi chir dang
/ phän par dja wä'i chir dang / dröl
war dja wä'i chir dang / mu ge me par dja wä'i
chir dang / nä me par dja wä'i chir dang /
djang chub kyi chog kyi chö nam yong su dzog par
dja wä'i chir dang /
la na me pa yang dag par dzog pä'i djang chub nge
par togs par dja wä'i chir /
so djong yang dag par lang bar gyi'o // (3x) |
|
Nederlands:
Alle boeddha's en
bodhisattva's die in de tien richtingen verblijven,
schenk mij alstublieft uw aandacht.
Net zoals in het verleden de tathagata's, de arhats
en de volkomen volmaakte boeddha's en net zoals het
wijze hemelse paard en de grote olifant deden wat
gedaan moest worden, zich van hun last hebben bevrijd,
en om hun eigen doel te bereiken alles wat voortdurend
aan het wereldse bestaan bindt volkomen hebben uitgeput,
een volkomen zuivere spraak, een volkomen bevrijde
geest en een volkomen bevrijde wijsheid hebben, zij
allen - voor het welzijn van alle wezens, om hen te
helpen, om hen te bevrijden, om hongersnoden te verdrijven,
om ziekten te doen verdwijnen, om de (37) onderdelen
in de richting van de verlichting te vervolmaken,
om de hoogste volkomen volmaakte verlichting te bereiken,
de acht Mahayana voorschriften voor een dag hebben
genomen, zo zal ook ik (..zeg je naam..)
geheten vanaf heden totdat morgen de zon opkomt,voor
het welzijn van alle wezens, om hen te helpen, om
hen te bevrijden, om hongersnoden te verdrijven, om
ziekten te doen verdwijnen, om de (37) onderdelen
in de richting van de verlichting te vervolmaken,
om de hoogste volkomen volmaakte verlichting te bereiken,
de acht Mahayana voorschriften op perfecte wijze nemen.
(3x) |
Neem de voorschriften door:
Vanaf heden zal ik:
- niet doden,
- het eigendom van anderen niet nemen,
- geen seksuele activiteit bedrijven,
- geen leugens vertellen,
- bedwelmende middelen, die vele nadelen hebben, volkomen
vermijden,
- niet op een groot of hoog bed of zetel zitten,
- niet eten op verkeerde tijden,
- geen parfum, kralensnoeren of sieraden dragen en niet
dansen, zingen of muziek maken.
Net zoals de arhats voortdurend het doden
en dergelijke vermeden, zo zal ook ik het doden en dergelijke
vermijden.
Mag ik spoedig de verlichting bereiken en alle wezens die
voortdurend blootstaan aan vele soorten lijden uit de oceaan
van gebrekkig bestaan bevrijden.
Mantra om de acht Mahayana-voorschriften
te houden en te vernieuwen:
OM AH MO GA SHI LA / SAM BHARA / BHARA
BHARA / MAHA SHUDDHA SATO / PEMA BE BHUKITE /
BHUDZE / DHARA DHARA / SAMANTA AVALOKITE HUM PHAT SVAHA
(21x)
Gebed om de voorschriften zuiver te houden
Mag ik door mezelf foutloos, helemaal
zuiver
en zonder trots
aan de regels van morele zelfdiscipline
te houden
spoedig de perfectie van morele zelfdiscipline vervolmaken.
Toewijdingsgebeden
Mag ik de waardevolle verlichtingsgeest ontwikkelen
die nog niet ontwikkeld is
en mag de verlichtingsgeest die al ontwikkeld is
nooit verzwakken maar onafgebroken toenemen.
Mag ik door deze heilzame activiteiten
spoedig leraar-boeddha worden
en elk en ieder levend wezen
naar die verlichte staat leiden.
Je kunt hier de tekst als pdf bestand downloaden om uit te printen.
|